Маджхима Никая 114
Что следует культивировать, и что не следует

Адаптированная версия сутты МН 114

Однажды Учитель обратился к монахам с такими словами:

«Монахи, я расскажу вам о том, что следует культивировать и что не следует. Слушайте меня внимательно.

ПЕРВОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ

Есть два вида поведения – телесного, словесного и умственного – один из них следует культивировать, другой – не следует.

Точно так же на два вида можно разделить склонности ума, распознавание, воззрения и состояния. Один из этих видов следует культивировать, другой – не следует».

ПЕРВОЕ РАЗЪЯСНЕНИЕ

Когда Учитель сказал это, Сарипутта, один из его великих учеников, обратился к нему: «Учитель, позволь, я сделаю подробное разъяснение того, что ты сказал.

Не следует культивировать такое поведение, такие склонности ума, такое распознавание, такие воззрения и состояния, которые приводят к усилению неблаготворных состояний и к ослаблению состояний благотворных. Соответственно, следует культивировать такое поведение, такие склонности ума, такое распознавание, такие воззрения и состояния, которые приводят к усилению благотворных состояний и к ослаблению состояний неблаготворных.

Телесное поведение.

Неблаготворное телесное поведение это убийства, насилие, беспощадность, присвоение, воровство и грабёж, потакание чувственным удовольствиям и злоупотребление ими.

Благотворное телесное поведение это отказ от убийства и насилия, это милосердие, отказ от присвоения, воровства и грабежа, отказ от потакания чувственным удовольствиям и злоупотребления ими.

Словесное поведение.

Неблаготворное словесное поведение это ложь, речь злонамеренная, сеющая раздоры, грубая, жестокая, оскорбительная, гневная. Также это пустословие, речь неподходящая, бесполезная, противоречащая Учению и Дисциплине, неразумная и лишняя.

Благотворное словесное поведение это отказ от лжи. Такой человек не говорит неправды сознательно ради собственной выгоды, выгоды другого или же ради какого-нибудь мирского пустяка. Также это отказ от злонамеренной речи, но практика речи примиряющей, ведущей к согласию. Это отказ от грубой речи, но практика речи мягкой, любящей, милосердной, вежливой, рождающей в людях радость. Также это отказ от болтовни, но практика речи своевременной, разумной, лаконичной, полезной, действительной, согласной с Учением и Дисциплиной.

Умственное поведение.

Неблаготворное умственное поведение это алчность и зависть, недоброжелательность и злость.

Благотворное умственное поведение это отказ от алчности и зависти, от недоброжелательности и злости, но культивирование щедрости, сердечного дружелюбия и милосердия.

Склонность ума.

Неблаготворная склонность ума это направление ума к алчности, недоброжелательности, жестокости.

Благотворная склонность ума это направление ума к свободе от алчности, недоброжелательности и жестокости.

Распознавание.

Неблаготворное распознавание это распознавание, связанное с алчностью, недоброжелательностью, жестокостью.

Благотворное распознавание это распознавание, свободное от алчности, недоброжелательности и жестокости.

Воззрение.

Неблаготворные воззрения отрицают нравственную значимость поступков и ценность работы над собой.

Благотворные воззрения, соответственно, утверждают то и другое.

Состояния.

Неблаготворные состояния подвержены помрачениям, не позволяют положить конец вовлечённости.

Благотворные состояния не подвержены помрачениям и способствуют освобождению от вовлечённости.

Так я понял смысл твоих слов, Учитель».

«Замечательно, Сарипутта. Ты очень хорошо всё разъяснил», – сказал Учитель.

ВТОРОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ

Далее Учитель продолжил:

«Также я говорю вам, что есть по два вида зримых форм, звуков, запахов, вкусов, телесных ощущений и умственных объектов. Один из этих видов следует культивировать, другой – не следует».

ВТОРОЕ РАЗЪЯСНЕНИЕ

Сарипутта разъяснил слова Учителя так:

«Учитель, я понял твои слова следующим образом: не следует уделять внимание тем формам, звукам, запахам, вкусам, ощущениям и умственным объектам, которые способствуют усилению неблаготворных состояний и ослаблению благотворных. И наоборот – следует уделять внимание тем объектам, которые способствуют усилению благотворных состояний и ослаблению неблаготворных».

Учитель подтвердил верность разъяснения и в этот раз, после чего продолжил:

ТРЕТЬЕ ИЗЛОЖЕНИЕ

«Есть также два вида одежды, пищи, крова, поселений, местности и людей: один из них следует культивировать, а другой – не следует».

ТРЕТЬЕ РАЗЪЯСНЕНИЕ

Сарипутта разъяснил слова Учителя так:

«Учитель, я понял твои слова следующим образом: не следует принимать ту одежду, пищу, кров, те поселения, ту местность и тех людей, которые способствуют усилению неблаготворных состояний и ослаблению благотворных. И наоборот – следует принимать то из этого, что способствует усилению благотворных состояний и ослаблению неблаготворных».

Учитель подтвердил верность разъяснения и в этот раз, после чего сказал:

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

«Сарипутта, если бы все люди понимали сказанное мной именно так и принимали бы это, это привело бы их к долгосрочному благополучию».

Подпишитесь на рассылку о будущих ретритах, новых переводах Сутт, вопросах по Дхамме и важных новостях.