Маджхима Никая 56
Упали Сутта
Упали

1. Так я слышал. Однажды Благословенный пребывал близ Наланды, в Манговой Роще Паварики.

2. В то время Нигантха Натапутта пребывал близ Наланды вместе с большой группой нигантхов. И затем нигантха по прозвищу Дигха Тапасси (Длинный Аскет) после сбора подаяний в Наланде и принятия пищи отправился в Манговую Рощу Паварики, чтобы увидеть Благословенного. Он обменялся с Благословенным вежливыми приветствиями и, когда вежливый разговор был закончен, встал рядом. Увидев, что он стоит, Благословенный сказал ему: «Здесь есть сиденья, Тапасси, присаживайся, если хочешь».

3. После этих слов Дигха Тапасси взял низкое сиденье и присел. Тогда Благословенный спросил его: «Тапасси, сколько видов проступков описывает Нигантха Натапутта для исполнения неблаготворного проступка, для совершения неблаготворного проступка?»

[Дигха Тапасси ответил:]

«Друг Готама, нигантха Натапутта не привык использовать термин «проступок»». Нигантха Натапутта привык использовать термин «розга»».

«В таком случае, Тапасси, сколько видов розог описывает Нигантха Натапутта для исполнения неблаготворного проступка, для совершения неблаготворного проступка?»

«Друг Готама, Нигантха Натапутта описывает три вида розог для исполнения неблаготворного проступка, для совершения неблаготворного проступка: телесные розги, словесные розги, умственные розги».

«В таком случае, Тапасси, телесные розги — это одно, словесные розги — это другое, а умственные розги — третье?»

«Друг Готама, телесные розги — это одно, словесные розги — это другое, а умственные розги — третье».

«Из этих трёх видов розог, Тапасси, таким образом проанализированных и различённых, какой вид розог Нигантха Натапутта описывает как наиболее порицаемый для исполнения неблаготворного проступка, для совершения неблаготворного проступка: телесные розги, словесные розги или умственные розги?»

«Из этих трёх видов розог, друг Готама, таким образом проанализированных и различённых, как наиболее порицаемые для исполнения неблаготворного проступка, для совершения неблаготворного проступка Нигантха Натапутта описывает телесные розги, тогда как словесные розги и умственные розги описываются им как не столь порицаемые».

«Ты сказал «телесные розги», Тапасси?»

«Я сказал «телесные розги», друг Готама».

«Ты сказал «телесные розги», Тапасси?»

«Я сказал «телесные розги», друг Готама».

«Ты сказал «телесные розги», Тапасси?»

«Я сказал «телесные розги», друг Готама».

Так Благословенный заставил нигантху Дигха Тапасси подтвердить своё утверждение три раза. И затем нигантха Дигха Тапасси спросил Благословенного:

4. «А ты, друг Готама, сколько видов розог описываешь для исполнения неблаготворного проступка, для совершения неблаготворного проступка?»

[Благословенный ответил:]

«Тапасси, Татхагата не привык использовать термин «розга». Татхагата привык использовать термин «проступок»».

«Но, друг Готама, сколько видов проступков ты описываешь для исполнения неблаготворного проступка, для совершения неблаготворного проступка?»

«Тапасси, я описываю три вида проступков для исполнения неблаготворного проступка, для совершения неблаготворного проступка: телесные проступки, словесные проступки и умственные проступки».

«Друг Готама, в таком случае телесные проступки — это одно, словесные проступки — это другое, а умственные проступки — третье?»

«Тапасси, телесные проступки — это одно, словесные проступки — это другое, а умственные проступки — третье».

«Из этих трёх видов проступков, друг Готама, таким образом проанализированных и различённых, какой вид проступков ты описываешь как наиболее порицаемый для исполнения неблаготворного проступка, для совершения неблаготворного проступка: телесные проступки, словесные проступки или умственные проступки?»

«Из этих трёх видов проступков, Тапасси, таким образом проанализированных и различённых, как наиболее порицаемые для исполнения неблаготворного проступка, для совершения неблаготворного проступка я описываю умственные проступки, тогда как словесные проступки и телесные проступки я описываю как не столь порицаемые».

«Ты сказал «умственные проступки», друг Готама?»

«Я сказал «умственные проступки», Тапасси».

«Ты сказал «умственные проступки», друг Готама?»

«Я сказал «умственные проступки», Тапасси».

«Ты сказал «умственные проступки», друг Готама?»

«Я сказал «умственные проступки», Тапасси».

Так нигантха Дигха Тапасси заставил Благословенного подтвердить своё утверждение три раза, после чего он поднялся со своего сиденья и отправился к Нигантхе Натапутте.

5. В то время нигантха Натапутта сидел с большой группой мирян из Балаки, наиболее видным из которых был Упали. Нигантха Натапутта увидел нигантху Дигху Тапасси издали и спросил его: «Откуда идёшь, Тапасси, средь бела дня?»

«Я иду от духовного странника Готамы, Учитель».

«Тапасси, состоялась ли у тебя с духовным странником Готамой какая-либо беседа?»

«У меня была беседа с духовным странником Готамой, Учитель».

«И какова же была твоя с ним беседа, Тапасси?»

И тогда нигантха Дигха Тапасси поведал Нигантхе Натапутте обо всей своей беседе с Благословенным.

6. После этих слов Нигантха Натапутта сказал ему: «Хорошо, хорошо, Тапасси! Нигантха Дигха Тапасси ответил духовному страннику Готаме как хорошо обученный ученик, который правильно понимает учение своего учителя. Как могут мелочные умственные розги сравниться с грубыми телесными розгами? Напротив, телесные розги наиболее порицаемы для исполнения неблаготворного проступка, для совершения неблаготворного проступка, а словесные розги и умственные розги не столь порицаемы».

7. После этих слов мирянин Упали сказал Нигантхе Натапутте: «Хорошо, хорошо, Господин, что Дигха Тапасси проступил так! Достопочтенный Тапасси ответил духовному страннику Готаме как обученный ученик, который правильно понимает учение своего учителя. Как может мелочная умственная розга сравниться с грубой телесной розгой? Напротив, телесные розги наиболее порицаемы для исполнения неблаготворного проступка, для совершения неблаготворного проступка, а словесные розги и умственные розги не столь порицаемы.

И теперь, Господин, я пойду к духовному страннику Готаме и опровергну доктрину духовного странника Готамы на основании этого утверждения. Если духовный странник Готама будет придерживаться в разговоре со мной того утверждения, которое Достопочтенный Дигха Тапасси заставил его подтвердить, то тогда, подобно тому как сильный человек мог бы схватить длинношёрстного барана за шерсть и тягать его туда-сюда, точно так же в дебатах я буду тягать духовного странника Готаму туда-сюда. Подобно сильному чернорабочему пивоварни, который может погрузить большое сито пивовара в глубокий чан с водой и, взяв его за углы, тягать его туда-сюда, точно так же в дебатах я буду тягать духовного странника Готаму туда-сюда. Подобно сильному смесителю пивоварни, который может взять дуршлаг за углы и трясти его, мотая то вверх, то вниз, ударяя им, точно так же в дебатах я буду трясти духовного странника Готаму, мотая то вверх, то вниз, ударяя им. Подобно шестидесятилетнему слону, который может плюхнуться в глубокий пруд и наслаждаться игрой в мытьё пеньки, точно так же я буду наслаждаться игрой в мытьё пеньки с духовным странником Готамой. Господин, я пойду и опровергну доктрину духовного странника Готамы на основании этого утверждения».

[Тогда Нигантха Натапутта сказал:]

«Иди, мирянин, и опровергни доктрину духовного странника Готамы на основании этого утверждения. Потому что либо мне следует опровергнуть доктрину духовного странника Готамы, либо нигантхе Дигхе Тапасси, либо тебе самому».

8. После этих слов нигантха Дигха Тапасси сказал Нигантхе Натапутте: «Учитель, я не согласен с тем, что мирянину Упали стоит пытаться опровергнуть доктрину духовного странника Готамы. Ведь духовный странник Готама — колдун и он знает обращающую магию, посредством которой он обращает учеников-приверженцев других учений».

[На это Нигантха Натапутта сказал:]

«Невозможно, Тапасси, не может такого произойти, чтобы мирянин Упали перешёл под учительство духовного странника Готамы. Но есть возможность, может так произойти, что духовный странник Готама перейдёт под учительство мирянина Упали. Иди, мирянин, опровергни доктрину духовного странника Готамы на основании этого утверждения. Потому что либо мне следует опровергнуть доктрину духовного странника Готамы, либо нигантхе Дигхе Тапасси, либо тебе самому».

И во второй раз нигантха Дигха Тапасси сказал Нигантхе Натапутте: «Учитель, я не согласен с тем, что мирянину Упали стоит пытаться опровергнуть доктрину духовного странника Готамы. Ведь духовный странник Готама — колдун и он знает обращающую магию, посредством которой он обращает учеников-приверженцев других учений».

[И во второй раз сказал Нигантха Натапутта:]

«Невозможно, Тапасси, не может такого произойти, чтобы мирянин Упали перешёл под учительство духовного странника Готамы. Но есть возможность, может так произойти, что духовный странник Готама перейдёт под учительство мирянина Упали. Иди, мирянин, опровергни доктрину духовного странника Готамы на основании этого утверждения. Потому что либо мне следует опровергнуть доктрину духовного странника Готамы, либо нигантхе Дигхе Тапасси, либо тебе самому».

И в третий раз нигантха Дигха Тапасси сказал Нигантхе Натапутте: «Учитель, я не согласен с тем, что мирянину Упали стоит пытаться опровергнуть доктрину духовного странника Готамы. Ведь духовный странник Готама — колдун и он знает обращающую магию, посредством которой он обращает учеников-приверженцев других учений».

[И в третий раз сказал Нигантха Натапутта:]

«Невозможно, Тапасси, не может такого произойти, чтобы мирянин Упали перешёл под учительство духовного странника Готамы. Но есть возможность, может так произойти, что духовный странник Готама перейдёт под учительство мирянина Упали. Иди, мирянин, опровергни доктрину духовного странника Готамы на основании этого утверждения. Потому что либо мне следует опровергнуть доктрину духовного странника Готамы, либо нигантхе Дигхе Тапасси, либо тебе самому».

9. «Да, Господин», — ответил мирянин Упали, встал со своего сиденья, поклонился Нигантхе Натапутте и, обойдя его с правой стороны, отправился к Благословенному в Манговую Рощу Паварики. Там, поклонившись Благословенному, он сел рядом и спросил Благословенного:

«Господин, приходил ли сюда нигантха Дигха Тапасси?»

«Нигантха Дигха Тапасси приходил сюда, мирянин».

«Господин, была ли у вас с ним беседа?»

«У меня была с ним беседа, мирянин».

«И в чём же состояла ваша с ним беседа, Господин?»

И тогда Благословенный поведал мирянину Упали обо всей своей беседе с нигантхой Дигхой Тапасси.

10. После этих слов мирянин Упали сказал Благословенному: «Хорошо, хорошо, Господин, что Дигха Тапасси проступил так! Достопочтенный Тапасси ответил духовному страннику Готаме как обученный ученик, который правильно понимает учение своего учителя. Как может мелочная умственная розга сравниться с грубой телесной розгой? Напротив, телесные розги наиболее порицаемы для исполнения неблаготворного проступка, для совершения неблаготворного проступка, а словесные розги и умственные розги не столь порицаемы».

[Тогда Благословенный сказал:]

«Мирянин, если ты будешь вести обсуждение на основании истины, то мы могли бы побеседовать об этом».

[На это мирянин Упали сказал:]

«Я буду вести обсуждение на основании истины, Господин, так что давайте побеседуем об этом».

[Тогда Благословенный сказал:]

«Мирянин, допустим, некий нигантха болен, страдает, тяжело поражён болезнью, для лечения которой требуется употребить холодную воду, которая запрещена обетами нигантхов, и он может отказаться от холодной воды. И хотя внутренне он будет желать холодной воды, употреблять он будет только позволительную горячую воду. Поскольку он не получает холодной воды, он может умереть. И в этом случае, мирянин, каковым нигантха Натапутта описывает его перерождение?»

[На это мирянин Упали сказал:]

«Господин, есть божества, называемые «скованные умом». Он переродится среди них. Почему? Потому что, когда он умер, он всё ещё был скован привязанностью в уме».

[Тогда Благословенный сказал:]

«Мирянин, мирянин, смотри внимательно, как ты отвечаешь! То, что ты сказал прежде, не согласуется с тем, что ты сказал после. То, что ты сказал после, не согласуется с тем, что ты сказал прежде. И тем не менее ты сделал такое утверждение: «Я буду вести обсуждение на основании истины, Господин, так что давайте побеседуем об этом».»

[На это мирянин Упали сказал:]

«Господин, хотя Благословенный сказал так, всё же телесные розги наиболее порицаемы для исполнения неблаготворного проступка, для совершения неблаготворного проступка, а словесные розги и умственные розги не столь порицаемы».

11. [Тогда Благословенный сказал:]

«Мирянин, допустим, некий нигантха может сдерживать себя четырьмя сдерживаниями — обузданный всеми обузданиями, сжатый всеми обузданиями, очищенный всеми обузданиями, утверждённый всеми обузданиями, — и всё же, когда он идёт вперёд и возвращается, он [, сам того не желая и не замечая,] уничтожает множество мелких живых существ. И в этом случае, мирянин, каковым Нигантха Натапутта описывает результат для него?»

[На это мирянин Упали сказал:]

«Господин, Нигантха Натапутта не описывает то, в отношении чего не было намерения, как сильно порицаемое».

«Но если было намерение, мирянин?»

«Тогда оно сильно порицаемое, Господин».

«Но к какой из трёх видов розог Нигантха Натапутта относит волевое намерение, мирянин?»

«К умственной розге, Господин».

[Тогда Благословенный сказал:]

«Мирянин, мирянин, смотри внимательно, как ты отвечаешь! То, что ты сказал прежде, не согласуется с тем, что ты сказал после. То, что ты сказал после, не согласуется с тем, что ты сказал прежде. И тем не менее ты сделал такое утверждение: «Я буду вести обсуждение на основании истины, Господин, так что давайте побеседуем об этом»».

[На это мирянин Упали сказал:]

«Господин, хотя Благословенный сказал так, всё же телесные розги наиболее порицаемы для исполнения неблаготворного проступка, для совершения неблаготворного проступка, а словесные розги и умственные розги не столь порицаемы».

12. [Тогда Благословенный сказал:]

«Как ты думаешь, мирянин, является ли этот город Наланда успешным и процветающим, густонаселённым, с толпами людей?»

«Да, Господин, является», — [ответил мирянин Упали].

[Тогда Благословенный сказал:]

«Мирянин, представь, что сюда пришёл размахивающий мечом человек и сказал: «В один момент, в одно мгновение я превращу всех живых существ в этом городе Наланде в одну груду из плоти, в одну кучу плоти». Как ты думаешь, мирянин, смог бы этот человек сделать так?»

[На это мирянин Упали сказал:]

«Господин, даже десять, двадцать, тридцать, сорок или даже пятьдесят человек не смогли бы в один момент, в одно мгновение превратить всех живых существ в этом городе Наланде в одну груду из плоти, в одну кучу плоти. Что может сделать один жалкий человек?»

[Тогда Благословенный сказал:]

«Мирянин, представь, что сюда пришёл некий духовный странник или брамин, обладающий сверхъестественной силой, достигший владения своим умом, и он сказал бы так: «Я превращу этот город Наланду в пепел одним лишь умственным актом злобы «. Как ты думаешь, мирянин? Мог бы такой духовный странник или брамин сделать так?»

[На это мирянин Упали сказал:]

«Господин, такой духовный странник или брамин, обладающий сверхъестественной силой, достигший владения своим умом, смог бы превратить в пепел десять, двадцать, тридцать, сорок или даже пятьдесят Наланд одним единственным умственным актом злобы, что уж говорить об одной жалкой Наланде?»

[Тогда Благословенный сказал:]

«Мирянин, мирянин, смотри внимательно, как ты отвечаешь! То, что ты сказал прежде, не согласуется с тем, что ты сказал после. То, что ты сказал после, не согласуется с тем, что ты сказал прежде. И тем не менее ты сделал такое утверждение: «Я буду вести обсуждение на основании истины, Господин, так что давайте побеседуем об этом».»

[На это мирянин Упали сказал:]

«Господин, хотя Благословенный сказал так, всё же телесные розги наиболее порицаемы для исполнения неблаготворного проступка, для совершения неблаготворного проступка, а словесные розги и умственные розги не столь порицаемы».

13. [Тогда Благословенный сказал:]

«Как ты думаешь, мирянин? Слышал ли ты о том, как леса Дандака, Калинга, Медджха, Матанга стали лесами?»

«Да, Господин», — [ответил мирянин Упали].

«И что ты слышал о том, как они стали лесами?»

«Господин, я слышал, что они стали лесами посредством умственного акта злобы со стороны видящих».

[Тогда Благословенный сказал:]

«Мирянин, мирянин, смотри внимательно, как ты отвечаешь! То, что ты сказал прежде, не согласуется с тем, что ты сказал после. То, что ты сказал после, не согласуется с тем, что ты сказал прежде. И тем не менее ты сделал такое утверждение: «Я буду вести обсуждение на основании истины, Господин, так что давайте побеседуем об этом».»

14. [Тогда мирянин Упали сказал:]

«Господин, я был удовлетворён и доволен уже самым первым примером, который привёл Благословенный. Тем не менее я продолжил перечить Благословенному, так как пожелал выслушать от Благословенного различные решения этого вопроса. Великолепно, Господин! Великолепно, Господин! Как если бы кто-то поставил на место то, что было перевёрнуто, раскрыл бы спрятанное, показал путь тому, кто потерялся, внёс бы лампу во тьму, чтобы зрячий мог видеть, точно так же ты всесторонне прояснил Дхамму, Благословенный. Я принимаю прибежище в тебе, Благословенный, в Дхамме и в Сангхе монахов. Пожалуйста, Благословенный, помни меня как своего мирского последователя, принявшего прибежище с этого дня и на всю жизнь».

15. [Тогда Благословенный сказал:]

«Хорошо это обдумай, мирянин. Ведь это полезно для таких известных людей, как ты, — прежде хорошо всё обдумать».

[На это мирянин Упали сказал:]

«Господин, этим я удовлетворён и доволен ещё больше, когда Благословенный говорит мне так. Ведь если бы приверженцы иных учений заполучили меня в качестве своего ученика, они бы несли знамя по всей Наланде и объявляли: «Мирянин Упали стал нашим учеником!» Но Благословенный, напротив, говорит мне: «Хорошо это обдумай, мирянин. Ведь это полезно для таких известных людей, как ты, — прежде хорошо всё обдумать». Так что во второй раз, Господин, я принимаю прибежище в тебе, Благословенный, в Дхамме и в Сангхе монахов. Пожалуйста, Благословенный, помни меня как своего мирского последователя, принявшего прибежище с этого дня и на всю жизнь».

16. [Тогда Благословенный сказал:]

«Мирянин, твоя семья долгое время поддерживала нигантхов. Поэтому тебе стоит подумать о том, чтобы продолжать давать им подаяния, когда они будут приходить к тебе».

[На это мирянин Упали сказал:]

«Господин, этим я удовлетворён и доволен ещё больше, когда Благословенный говорит мне: «Мирянин, твоя семья долгое время поддерживала нигантхов. Поэтому тебе стоит подумать о том, чтобы продолжать давать им подаяния, когда они будут приходить к тебе». Ведь я слышал: «Духовный странник Готама говорит так: «Подаяния следует давать только мне, а не другим. Подаяния следует давать только моим ученикам, а не ученикам других. Только то, что было подарено мне, приносит большой плод, а не то, что подарено другим. Только то, что подарено моим ученикам, приносит большой плод, а не то, что подарено ученикам других».» Но вот я слышу, что Благословенный призывает меня давать дары нигантхам. В любом случае, мы будем знать, когда для этого будет подходящий момент, Господин. Так что в третий раз, Господин, я принимаю прибежище в тебе, Благословенный, в Дхамме и в Сангхе монахов. Пожалуйста, Благословенный, помни меня как своего мирского последователя, принявшего прибежище с этого дня и на всю жизнь».

17. И тогда Благословенный дал мирянину Упали последовательное наставление: лекцию о щедрости, лекцию о нравственности, лекцию о высших состояниях; он объяснил опасность чувственных удовольствий, деградацию в них и их порочность, а также благословение отречения. И когда он увидел, что ум мирянина Упали был готовым, восприимчивым, свободным от помех, вдохновлённым и уверенным, тогда он изложил ему учение, свойственное только Буддам, то есть учение о страдании, причине страданий, прекращении и Пути. И подобно тому как на чистую ткань, с которой были смыты все пятна, краска легла бы равномерно, точно так же когда мирянин Упали сидел на том самом месте, в нём возникло чистое и незапятнанное видение Дхаммы: «Всё, что возникает — подвержено распаду». Так мирянин Упали увидел Дхамму, постиг Дхамму, понял Дхамму и проник в Дхамму, вышел за пределы сомнений, избавился от замешательства, стал уверенным в себе и независимым от других в отношении учения Учителя. Затем он обратился к Благословенному: «А теперь, Господин, мне надо идти. Я очень занятой человек, у меня много дел».

«Можешь идти, мирянин, когда сочтёшь нужным», — [ответил Благословенный].

18. И тогда мирянин Упали, восхитившись и возрадовавшись словам Благословенного, поднялся со своего сиденья, поклонился Благословенному и, обойдя его с правой стороны, отправился к себе домой. Там он обратился к привратнику: «Почтенный привратник, с сегодняшнего дня я закрываю свои двери для нигантхов и нигантхий и открываю свои двери для Благословенного, монахов, монахинь, а также для мирских последователей Благословенного. Если какой-либо нигантха придёт, тогда скажи ему так: «Подожди, достопочтенный, не входи. С сегодняшнего дня мирянин Упали перешёл под учительство духовного странника Готамы. Он закрыл свои двери для нигантхов и нигантхий и открыл свои двери для Благословенного, монахов, монахинь, а также для мирских последователей Благословенного. Достопочтенный, если тебе нужны подаяния, подожди здесь. Тебе принесут их сюда».»

«Да, господин», — ответил привратник.

19. Нигантха Дигха Тапасси услышал: «Мирянин Упали перешёл под учительство духовного странника Готамы». Тогда он отправился к Нигантхе Натапутте и сказал ему: «Учитель, я слышал так: «Мирянин Упали перешёл под учительство духовного странника Готамы».»

[На это Нигантха Натапутта сказал:]

«Невозможно, Тапасси, не может такого произойти, чтобы мирянин Упали перешёл под учительство духовного странника Готамы. Но есть возможность, может так произойти, что духовный странник Готама перейдёт под учительство мирянина Упали».

Во второй раз нигантха Дигха Тапасси сказал Нигантхе Натапутте: «Мирянин Упали перешёл под учительство духовного странника Готамы».

[И во второй раз сказал Нигантха Натапутта:]

«Невозможно, Тапасси, не может такого произойти, чтобы мирянин Упали перешёл под учительство духовного странника Готамы. Но есть возможность, может так произойти, что духовный странник Готама перейдёт под учительство мирянина Упали».

В третий раз нигантха Дигха Тапасси сказал Нигантхе Натапутте: «Мирянин Упали перешёл под учительство духовного странника Готамы».

[И в третий раз сказал Нигантха Натапутта:]

«Невозможно, Тапасси, не может такого произойти, чтобы мирянин Упали перешёл под учительство духовного странника Готамы. Но есть возможность, может так произойти, что духовный странник Готама перейдёт под учительство мирянина Упали».

[Тогда нигантха Дигха Тапасси сказал:]

«Учитель, если желаешь, я пойду и выясню, правда ли, что мирянин Упали перешёл под учительство духовного странника Готамы?»

[На это Нигантха Натапутта сказал:]

«Иди, Тапасси, и выясни, правда ли, что мирянин Упали перешёл под учительство духовного странника Готамы».

20. И тогда нигантха Дигха Тапасси отправился к дому мирянина Упали. Привратник увидел его и сказал ему: «Подожди, достопочтенный, не входи. С сегодняшнего дня мирянин Упали перешёл под учительство духовного странника Готамы. Он закрыл свои двери для нигантхов и нигантхий и открыл свои двери для Благословенного, монахов, монахинь, а также для мирских последователей Благословенного. Достопочтенный, если тебе нужны подаяния, подожди здесь. Тебе принесут их сюда».

«Мне не нужны подаяния, друг», — сказал он, развернулся, пошёл к Нигантхе Натапутте и сказал ему: «Учитель, воистину оно так, что мирянин Упали перешёл под учительство духовного странника Готамы. Учитель, я не получил вашего согласия, когда сказал вам: «Учитель, я не согласен с тем, что мирянину Упали стоит пытаться опровергнуть доктрину духовного странника Готамы. Ведь духовный странник Готама — колдун и он знает обращающую магию, посредством которой он обращает учеников-приверженцев других учений». А теперь, Учитель, твой мирянин Упали был обращён обращающей магией духовного странника Готамы!»

[На это Нигантха Натапутта сказал:]

«Невозможно, Тапасси, не может такого произойти, чтобы мирянин Упали перешёл под учительство духовного странника Готамы. Но есть возможность, может так произойти, что духовный странник Готама перейдёт под учительство мирянина Упали».

И во второй раз нигантха Дигха Тапасси сказал Нигантхе Натапутте: «Учитель, воистину оно так, что мирянин Упали перешёл под учительство духовного странника Готамы. Учитель, я не получил вашего согласия, когда сказал вам: «Учитель, я не согласен с тем, что мирянину Упали стоит пытаться опровергнуть доктрину духовного странника Готамы. Ведь духовный странник Готама — колдун и он знает обращающую магию, посредством которой он обращает учеников-приверженцев других учений». А теперь, Учитель, твой мирянин Упали был обращён обращающей магией духовного странника Готамы!»

[И во второй раз сказал Нигантха Натапутта:]

«Невозможно, Тапасси, не может такого произойти, чтобы мирянин Упали перешёл под учительство духовного странника Готамы. Но есть возможность, может так произойти, что духовный странник Готама перейдёт под учительство мирянина Упали».

И в третий раз нигантха Дигха Тапасси сказал Нигантхе Натапутте: «Учитель, воистину оно так, что мирянин Упали перешёл под учительство духовного странника Готамы. Учитель, я не получил вашего согласия, когда сказал вам: «Учитель, я не согласен с тем, что мирянину Упали стоит пытаться опровергнуть доктрину духовного странника Готамы. Ведь духовный странник Готама — колдун и он знает обращающую магию, посредством которой он обращает учеников-приверженцев других учений». А теперь, Учитель, твой мирянин Упали был обращён обращающей магией духовного странника Готамы!»

[И в третий раз сказал Нигантха Натапутта:]

«Невозможно, Тапасси, не может такого произойти, чтобы мирянин Упали перешёл под учительство духовного странника Готамы. Но есть возможность, может так произойти, что духовный странник Готама перейдёт под учительство мирянина Упали».

21. И тогда Нигантха Натапутта отправился вместе с большой группой нигантхов к дому мирянина Упали. Привратник увидел его и сказал ему: «Подожди, достопочтенный, не входи. С сегодняшнего дня мирянин Упали перешёл под учительство духовного странника Готамы. Он закрыл свои двери для нигантхов и нигантхий и открыл свои двери для Благословенного, монахов, монахинь, а также для мирских последователей Благословенного. Достопочтенный, если тебе нужны подаяния, подожди здесь. Тебе принесут их сюда».

[На это Нигантха Натапутта сказал:]

«Хорошо, привратник. Иди к мирянину Упали и скажи ему: «Господин, Нигантха Натапутта стоит у внешних ворот с большой группой нигантхов. Он желает вас видеть».»

«Да, достопочтенный», — ответил привратник, отправился к мирянину Упали и сказал ему: «Господин, Нигантха Натапутта стоит у внешних ворот с большой группой нигантхов. Он желает вас видеть».

[Мирянин Упали ответил:]

«В таком случае, почтенный привратник, приготовь сиденья в зале у центральных ворот».

«Да, господин», — ответил привратник, и, приготовив сиденья в зале у центральных ворот, вернулся в дом мирянина Упали и сказал ему: «Господин, сиденья в зале у центральных ворот готовы. Вы можете отправляться, как только сочтёте нужным».

22. И тогда мирянин Упали отправился в зал у центральных ворот и сел на высшее, лучшее, высочайшее, превосходнейшее сиденье. Затем он сказал привратнику: «А теперь, дорогой привратник, иди к Нигантхе Натапутте и скажи ему: «Достопочтенный, мирянин Упали говорит: «Входи, достопочтенный, если желаешь».»»

«Да, господин», — ответил привратник, отправился к Нигантхе Натапутте и сказал ему: «Достопочтенный, мирянин Упали говорит: «Входи, достопочтенный, если желаешь»».

И тогда Нигантха Натапутта вошёл с большой группой нигантхов в зал центральных ворот.

23. Прежде, когда мирянин Упали издали видел Нигантху Натапутту, он обычно выходил повстречать его, вытирал пыль с высшего, лучшего, высочайшего, превосходнейшего сиденья своим внешним одеянием и, расстелив его рядом, садился на него. Но теперь, сидя на высшем, лучшем, высочайшем, превосходнейшем сиденье, он сказал Нигантхе Натапутте: «Почтенный, здесь есть сиденья, присаживайся, если хочешь».

24. После этих слов Нигантха Натапутта ответил: «Мирянин, в своём ли ты уме? Или ты свихнулся? Ты ушёл, сказав: «Учитель, я опровергну доктрину духовного странника Готамы». И ты вернулся, будучи пойманным в широкие сети его доктрины. Как если бы человек отправился бы, чтобы кастрировать кого-либо, но в итоге кастрировал себя сам; как если бы человек отправился бы, чтобы вырвать чьи-либо глаза, но сам вернулся с вырванными глазами — так и ты, мирянин, ушёл, сказав: «Учитель, я опровергну доктрину духовного странника Готамы», а вернулся, будучи пойманным в широкие сети его доктрины. Мирянин, ты был обращён духовный странником Готамой его обращающей магией!»

25. [На это мирянин Упали сказал:]

«Благословенна эта обращающая магия, почтенный, эта обращающая магия хороша! Почтенный, если бы мои любимые родственники и родня были бы обращены этим обращением, это привело бы к благополучию и счастью моих любимых родственников и родни на долгое время. Если бы вся знать была обращена этим обращением, это привело бы к благополучию и счастью знати на долгое время. Если бы все брамины были обращены этим обращением, это привело бы к благополучию и счастью браминов на долгое время. Если бы все мещане были обращены этим обращением, это привело бы к благополучию и счастью мещан на долгое время. Если бы все чернорабочие были обращены этим обращением, это привело бы к благополучию и счастью чернорабочих на долгое время. Если бы весь мир с его богами, Марами, с его Брахмами, с его поколениями браминов и духовный странников, князей и простых людей был бы обращён этим обращением, то это привело бы этот мир к благополучию и счастью на долгое время. И что касается этого, почтенный, я приведу тебе пример. Ведь бывает так, что некие мудрые люди понимают значение утверждения посредством примера.

26. Почтенный, однажды жил брамин — старый, пожилой, отягощённый годами, — и у него была молодая жена, браминская девушка, которая была беременной, которая вот-вот должна была родить. И тогда она сказала ему: «Иди, брамин, купи молодую обезьяну на рынке. Она будет игрушкой для моего ребёнка». Он ответил: «Подожди, дорогая, пока не родишь ребёнка. Если ты носишь мальчика, то тогда я пойду на рынок и куплю молодого самца обезьяны. Он будет игрушкой для твоего маленького мальчика. Если же ты носишь девочку, то тогда я пойду на рынок и куплю молодую самку обезьяны. Она будет игрушкой для твоей маленькой девочки». И во второй раз она попросила о том же самом и получила тот же самый ответ. И в третий раз она попросила о том же самом. И тогда, поскольку его ум был охвачен любовью к ней, он пошёл на рынок, купил молодого самца обезьяны, принёс его и сказал ей: «Я купил тебе на рынке этого молодого самца обезьяны. Он будет игрушкой для твоего ребёнка». Тогда она сказала ему: «Иди, брамин, отнеси этого молодого самца обезьяны к Раттапани, сыну красильщика, и скажи ему: «Дорогой Раттапани, я хотел бы покрасить этого молодого самца обезьяны в цвет жёлтой мази, тщательно оббить его, выгладить с обоих сторон». И тогда, поскольку его ум был охвачен любовью к ней, он отнёс молодого самца обезьяны к Раттапани, сыну красильщика, и сказал ему: «Дорогой Раттапани, я хотел бы покрасить этого молодого самца обезьяны в цвет жёлтой мази, тщательно оббить его, выгладить с обоих сторон». Раттапани, сын красильщика, ответил ему: «Почтенный, этого молодого самца обезьяны можно покрасить, но нельзя оббить и выгладить».

Точно так же, почтенный, доктрина заблудших нигантхов приносит радость заблудшим, но не мудрым, и она не выдержит проверки или же попытки её разгладить.

Затем, почтенный, в другом случае этот брамин отнёс пару новых одежд к Раттапани, сыну красильщика, и сказал ему: «Дорогой Раттапани, я хотел бы покрасить эту пару одежд в цвет жёлтой мази, тщательно оббить их, выгладить с обоих сторон». Раттапани, сын красильщика, ответил ему: «Почтенный, эту пару одежд можно покрасить, оббить и выгладить».

Точно так же, почтенный, доктрина этого Благословенного, совершенного и полностью просветлённого, приносит радость мудрым, но не глупцам, и она выдержит проверку или же попытку её разгладить».

27. [Тогда Нигантха Натапутта сказал:]

«Мирянин, все благородные люди и даже царь знают: «Мирянин Упали — ученик Нигантхи Натапутты». Чьим учеником нам следует считать тебя?»

После этих слов мирянин Упали поднялся со своего сиденья, закинул верхнее одеяние за плечо, сложил руки в почтительном приветствии в том направлении, где находился Благословенный, и сказал Нигантхе Натапутте: «В таком случае, почтенный, послушай, чей я ученик:

И он, Мудрец, отбросил заблуждение,
Ума бесплодность он оставил, победивший.
Тоски не знает он, всецело безмятежный,
Он зрелый в нравственности, в мудрости великий.
Он незапятнан, нет в нём и соблазнов.
Я — ученик Благословенного такого.
От замешательства свободен, он, довольный,
Относится с презрением к обретениям
И радости сосуд собой являет.
Он человек, свершивший долг аскета,
Последнее он тело своё носит.
Он безупречен, как и бесподобен.
Я — ученик Благословенного такого.
Умелый он, сомнений не имеет,
Он укротитель, лидер превосходный.
И в ярких качествах никто с ним не сравнится,
Он, осветитель, не имеет колебаний.
И он герой, что срезал самомнение.
Я — ученик Благословенного такого.
Вожак он стада, и не может быть измерен,
Его, Безмолвного, глубúны не прощупать.
Даёт сохранность он, и знаний он владыка,
Устойчив в Дхамме, внутренне он сдержан.
Преодолев неволю, он освободился.
Я — ученик Благословенного такого.
Чистейший слон, живущий в отдалении,
Разбил он вдребезги оковы, он свободен.
Одарен мудростью, умел в дебатах,
Знамя опущено его, он не имеет страсти.
Он обуздал себя, и нет в нём разрастаний.
Я — ученик Благословенного такого.
Он из провидцев лучший, нет в нём и обмана,
Достиг он святости и тройственного знания.
Он сердцем чист, он господин изложений,
Он безмятежен, знаний открыватель.
Он лучший средь дарителей, талантлив.
Я — ученик Благословенного такого.
Он Благородный, и в уме он развит.
Достиг он цели, истины раскрыл он.
Осознан, с проницательным прозрением,
Он ни вперёд и ни назад не гнётся.
Нет в нём смятений, есть лишь превосходство.
Я — ученик Благословенного такого.
Живёт он праведно и пребывает в джхане,
Внутри нет грязи, чист он в совершенстве.
Он независим, страха не имеет.
Достиг вершины и живёт один он.
Сам переплыл, переплывать нам помогает.
Я — ученик Благословенного такого.
Велик в успокоении и в мудрости широк он,
Мудрец он величайший безо всякой влечения.
Татхагатой зовётся, Высочайшим,
Он несравненный, не имеет равных.
Неустрашимый и во всём искусный.
Я — ученик Благословенного такого.
Он срезал жажду, стал он Просветлённым,
Развеяв испарения, лишился всех он пятен.
Даров он наиболее достоин,
И самый он могучий из всех духов,
Не просчитать его, того, кто совершенен.
Велик он, грандиозен, на вершине славы.
Я — ученик Благословенного такого».

28. [Нигантха Натапутта ответил]:

«И когда ты [только успел] сочинить этот гимн во славу духовного странника Готамы, мирянин?»

[На это мирянин Упали сказал:]

«Почтенный, представь огромную груду разного вида цветов и как если бы умный изготовитель гирлянд или ученик изготовителя гирлянд связал бы их в разноцветную гирлянду. Точно так же, почтенный, у Благословенного много похвальных качеств, много сотен похвальных качеств. Кто, почтенный, не стал бы восхвалять достойного похвалы?»

29. И затем, поскольку Нигантха Натапутта не смог вынести этой похвалы, выраженной Благословенному, [от огорчения] горячая кровь хлынула у него изо рта.